Las palabra son barcos As palabras son barcos
y se pierden así, de boca en boca, e pérdense así, de boca en boca,
como de niebla en niebla. como de nebra en nebra.
Llevan su mercancía por las conversaciones Levan a súa mercadoría polas
conversacións
sin encontrar un puerto, sen atopar un porto,
la noche que les pese igual que un ancla. a noite que lles pese igual ca unha áncora.
Deben acostumbrarse a envejecer Deben afacerse a envellecer
y vivir con paciencia de madera e vivir con paciencia de madeira
usada por las olas, usada polas ondas,
irse descomponiendo,dañarse lentamente irse descompoñendo, danarse lentamente,
hasta que a la bodega rutinaria ata que á bodega rutineira
llegue el mar y las hunda. chegue a mar e as afunda.
Porque la vida entra en las palabras Porque a vida entra nas palabras
como el mar en un barco, como a mar nun barco,
cubre de tiempo el nombre de las cosas cubre de tempo o nome das cousas
y lleva a la raíz de un adjetivo e leva á raíz dun adxectivo
el cielo de una fecha, o ceo dunha data,
el balcón de una casa, o balcón dunha casa,
la luz de una ciudad reflejada en un río. a luz dunha cidade reflexada nun río.
Por eso, niebla a niebla, Por iso, nebra a nebra,
cuando el amor invade las palabras, cando o amor invade as palabras,
golpea sus paredes, marca en ellas golpea os seus muros, marca neles
los signos de una historia personal os signos dunha historia persoal
y deja en el pasado de los vocabularios e deixa no pasado dos vocabularios
sensaciones de frío y de calor, sensacións de frío e de calor,
noches que son la noche, noites que son a noite,
mares que son el mar, mares que son a mar,
solitarios paseos con extensión de frase solitarios paseos con extensión de frase
y trenes detenidos y canciones. e trens detidos e cancións.
Si el amor, como todo, es cuestión de palabras,
Se o amor, coma todo, é cuestión de palabras,
acercarme a tu cuerpo fue crear un idioma.
Achegarme ao teu corpo foi crear un idioma.
(El amor.CINCUENTENA .Luís García Montero)
tradución libre do poema.
No hay comentarios:
Publicar un comentario